KULTUR |
|||
REZEPTE |
Rapae ut diu serventur (Bearbeiteter) Originaltext Rapae ut diu serventur: I. Ante accuratas et compositas perfundes myrtae bacis cum melle et aceto. II. Aliter: sinapi tempera melle, aceto, sale, et super compositas rapas infundes. Übersetzung Wie sich Rüben lange aufbewahren lassen: 1. Schütte über die vorher sorgfältig gesäuberten und zurechtgelegten Rüben Myrtenbeeren mit Honig und Essig. 2. Auf andere Art: Schmecke Senf mit Honig, Essig und Salz ab und giesse ihn über die zurechtgelegten Rüben. Kommentar Hier wurden zwei Methoden zusammengefasst, die jedoch beide im Prinzip ein süss-saures Einlegeverfahren darstellen. |
Diverse Amphoren aus der Kaiserzeit.
Die bauchige Amphore im Vordergrund wurde speziell für Olivenöl
verwendet. |
|
Quelle Übersetzung: Die Übersetzung folgt weitgehend und mit Genehmigung des Reclam Verlags der Ausgabe: Apicius: De re coquinaria / Über die Kochkunst, herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Robert Maier, ISBN 978-3-15-008710-7 (c) 1991 Philipp Reclam jun.GmbH & Co., Stuttgart |
|||
Sie wollen Fragen stellen, Anregungen
liefern oder sich beschweren? |
(PL) |