Version LXI

SPRACHE
Lateinische Sentenzen


Imperialer Adler Littera  A
Imperialer Adler Littera  B
Imperialer Adler Littera  C
Imperialer Adler Littera  D
Imperialer Adler Littera  E
Imperialer Adler Littera  F
Imperialer Adler Littera  G
Imperialer Adler Littera  H
Imperialer Adler Littera  I
Imperialer Adler Littera  L
Imperialer Adler Littera  M
Imperialer Adler Littera  N
Imperialer Adler Littera  O
Imperialer Adler Littera  P
Imperialer Adler Littera  Q
Imperialer Adler Littera  R
Imperialer Adler Littera  S
Imperialer Adler Littera  T
Imperialer Adler Littera U
Imperialer Adler Littera V
Imperialer Adler Littera X

Imperialer Adler GRIECHISCH

zurück zur
Sentenzenübersicht

zurück zum
Sprachindex

zurück zum Index

Littera A
cum sententiis CXI

Zitate / Übersetzung Herkunft / Anmerkungen
A capite ad calcem (abgekürzt: a.c.a.c.)
Vom Kopf bis zur Ferse
ein Begriff der antiken Medizin; erstmals in dieser Form durch Rufus von Ephesos erwähnt
a posteriori
vom Späteren her
aus der Erfahrung gewonnen; in der Philosophie Bezeichnung für die jedem Erkenntnisprozess zugrunde liegende Denkvoraussetzungen.
a priori
vom Früheren her
ohne Erfahrung gewonnen; von vornherein festgelegt
Ab Iove principium.
Von Iuppiter der Anfang.
das Göttliche ist der Anfang
ab ovo
vom Ei (der Leda) an
Horaz, Ars poetica;
Horaz lobte damit die Kunst Homers die Erzählung des Trojanischen Krieges mitten im Geschehen beginnen zu lassen und nicht bei Helena, deretwegen der Krieg begonnen worden war.
Ab ovo usque ad mala
vom Ei bis zu den Äpfeln
diese auf die Speisenfolge im alten Rom - es stand das Ei am Anfang eines Gastmahles und die Äpfel bildeten den Abschluss - bezogene Phrase besitzt zwei Bedeutungen:
1. in positivem Sinne: jemand, der eine vorgetragene Sache gut durchdacht hat
2. in negativem Sinne: Schwätzer
ab urbe condita.
von der Gründung der Stadt an.
die Stadt Rom wurde im Jahre 753 v.Chr. offiziell gegründet;
als Referenzdatum wurde diese Angabe eher selten verwendet
Absentem laedit, cum ebrio qui litigat.
Einen Abwesenden verletzt, wer mit einem Betrunkenen hadert.
Publilius Syrus
Accipe tiaram tribus coronis ornatam, et scias te esse Patrem Principum et Regnum, Rectorem Orbis, in terra Vicarium Salvatoris Notri Iesu Christi, cui est honor et gloria in saecula saeculorum.
Nimm hin die Tiara, verziert mit drei Kronen und wisse, dass Du der Vater der Fürsten und Königer, Herrscher der Welt, Vikar unseres Erlösers Jesus Christus auf Erden bist, dem Ehre und Ruhm ist in alle Ewigkeit.
Formel bei der Papstkrönung durch den Kardinalprodiakon nach der Abnahme der Mitra und der Übergabe der Tiara.
Acriter et fideliter
Tapfer und treu.
beliebtes Motto diverser militärischer Einheiten und Gardeformationen
ad absurdum
zum Sinnlosen hinführen
eine Behauptung dadurch widerlegen, indem man eine Sache mit Logik weiterführt bis zum Sinnlosen.
ad acta
zu den Akten
im engeren Sinne bezeichnete man damit die Hinzugabe von weiteren Schriftstücken zu bestehenden Akten; im weiteren Sinne bedeutete es etwas als erledigt anzusehen
Ad arma.
Zu den Waffen!
über die kriegerische Bedeutung hinaus steht die Phrase auch für "An's Werk!;
aus der italienischen Entsprechung all'armi entstand das Wort Alarm.
Ad hoc
hierfür
wird im Deutschen anstatt reinem "dazu" vor allem zeitbezogen verwendet: "jetzt auf die Schnelle"
Ad huc stat.
Noch steht er.
ein Wahlspruch von Friedrich dem Schönen (1289-1330)
ad infinitum.
bis ins Unendliche
die Phrase bezeichnet die negativen Auswirkungen übertrieben weit geführter Beweise
Ad Kalendas Graecas (soluturi).
An den griechischen Kalenden (werden sie bezahlen).
Kaiser Augustus über Schuldner (nach Sueton);
die Aussage entspricht dem deutschen "auf den St.Nimmerleinstag verschieben"; die Kalenden waren der übliche Zahlungstermin im alten Rom; der griechische Kalender kennt hingegen keine Kalenden.
ad latus.
zur Seite
veraltete und scherzhafte Bezeichnung für einen untergeordneten Gehilfen
ad libitum (abgekürzt ad.lib oder ad.l. oder a.l.)
nach Belieben
in der Musik in Bezug auf Tempo- bzw. Instrumentenwahl bzw. in der Medizin zur Mengenbestimmung (z.B. Muttermilch)
Ad maiorem Dei gloriam.
Zur höheren Ehre Gottes; Zum grösseren Ruhme Gottes
Motto des Trienter Konzils 1542-1560
Ad multos (annos).
Auf viele Jahre !
Glückwunschformel für Jubiläen
ad normam conventionis
nach der Konventionsnorm
Reversaufschrift auf Münzen der österreichisch-baierischen Münzkonvention von 1753
ad oculos.
vor Augen
die Phrase bedeutet "augenfällig" bzw. "etwas anschaulich darlegen"
ad usum proprium.
zum eigenen Gebrauch
aus dem Rechtslatein
ad verbum
Wort für Wort
Cicero, Academica priora 2,135
ad verbum excerpta
wörtlich herausgeschrieben
Sueton, De vita Caesarum, Augustus 89,2
Ad virtutem una ardua via est.
Zur Tugend gibt es nur eine steile Strasse.
Sallust, Epistulae ad Caesarem senem de re publica 2,7,9
Adde manus in vincla meas, meruere catenas.
Lege meine Hände in Ketten, sie haben es nicht anders verdient.
Ovid, Amores 1,7,1
Adhibenda est igitur quaedam reverentia adversus homines et optimi cuiusque et reliquorum. Nam neglegere, quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis est, sed etiam omnino dissoluti.
Den Menschen ist Anerkennung zu erweisen, und zwar den Besten wie auch den Übrigen. Denn sich nicht darum zu kümmern, was ein jeder von sich hält, zeigt nicht nur Anmassung, sondern auch Rücksichtslosigkeit.
Cicero, De officiis 1,99
Adora quod incendisti, incende quod adorasti !
Bete an, was du verbrannt hast; verbrenne, was du angebetet hast !
Bischof Remigius bei der Taufe Chlodwigs 496 n.Chr. (überliefert von Gregor von Tours)
Adveniat.
Es möge kommen.
Bezeichnung für eine vorweihnachtliche Spendensammlung deutscher Katholiken zugunsten der religiösen Betreuung Lateinamerikas.
Advocatus Dei.
Anwalt Gottes
dieser Kleriker legt bei Seligsprechungsprozessen der katholischen Kirche jene Gründe vor, die für eine Seligsprechung sprachen.
Advocatus diaboli.
Anwalt des Taufels
ursprüngliche Bezeichnung für den promotor fidei, der bei Seligsprechungsprozessen der katholischen Kirche alle Einwände gegen eine Seligsprechung vorzubringen hatte; in erweitertem Sinne jemand, der die Gegenpartei vertritt, ohne ihr anzugehören
Aequalem uxorem ducere.
Man soll nicht über und nicht unter seinem Stande heiraten.
[die Herkunft dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia.
Die Schmähungen der Einfältigen muss man sich mit Geleichmut anhören.
Seneca, Epistulae morales 33,11; gemeint ist das belehrende Wort von Laien
Afflavit deus et dissipati sunt.
Gott der Allmächtige blies, und die Armada flog nach allen Winden.
Schiller, Die unüberwindliche Flotte
Agnus Dei, qui tolis pecta mundi misere nobis.
Lamm Gottes, das du trägst die Sünden der Welt, erbarme dich unser
nach einem Ausspruch Johannes d.Täufers "Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt." aus Biblia Sacra Vulgata, Johannes 1,29
Alea iacta est.
Der Würfel ist gefallen
Sueton, De vita Caesarum, Caesar 33,1
die Aussage beinhaltet nicht eine Entscheidung Caesars, sondern nur die Erkenntnis, dass eine Entscheidung gefallen ist, die man aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht kennt. Dies kommt daher, dass der Würfel in einem Würfelbecher gefallen ist, der Becher jedoch noch nicht hochgehoben wurde.
alias
anders
mit anderem Namen
alibi
anderswo
Nachweis eines Verdächtigen, sich zur Tatzeit anderswo aufgehalten zu haben; Rechtfertigung überhaupt 
Aliis inserviendo consumor.
Im Dienste anderer verzehre ich mich.
Aufschrift auf neuzeitlichen Münzen;
dieser Spruch sollte zeigen, wie sehr der Herrscher dem Volke dient; als Symbol hierfür wurde eine Kerze abgebildet
Aliis si licet, tibi non licet.
Wenn es anderen erlaubt ist, so ist es dir nicht erlaubt.
Terenz, Hautontimorumenos
alma mater
nährende Mutter
Bezeichnung für eine Universität;
der Phrase liegt vom Sinne die Spenderin von Bildung und Wissen zugrunde
Alter alterius auxilio eget.
Der eine bedarf der Unterstützung durch den anderen.
[die Herkunft dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
alter ego oder alter idem 
das zweite Ich
Zenon (zitiert von Cicero);
Cicero definiert hiermit das Wesen eines Freundes.
altum silentium.
tiefes Schweigen
Vergil, Aeneis
Ama et fac quod vis !
Liebe und tu, was du willst !
Augustinus
Amantes amentes.
Liebende sind nicht ganz bei Trost.
Terenz, Andria
Amantis iusiurandum poenam non habet.
Für den Eid des Liebenden gibt es keine Strafe.
[die Herkunft dieses Zitats konnte ich leider nicht ergründen]
Liebesschwüre darf man nicht gar zu ernst nehmen.
Amantium irae amoris integratio.
Der Liebenden Streit die Liebe erneut.
Sprichwort
Amare et sapere vix deo conceditur.
Lieben und vernünftig sein, das wird kaum einem Gott zugestanden.
Publilius Syrus
Amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur.
Amen, ich sage euch: Kein Stein wird hier auf dem anderen bleiben; alles wird niedergerissen werden.
Biblia Sacra Vulgata, Evangelium Secundum Mattheum 24,2
Amici fures temporum.
Mit Freunden verliert man viel Zeit.
[die Quelle dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
Amicitia vincit horas.
Freundschaft überwindet die Zeit.
[die Quelle dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
Amicus est alter ego.
Ein Freund ist ein zweites Ich.
[die Quelle dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
Amicus fidus rarus est.
Der treue Freund ist selten.
[die Quelle dieses Zitats konnte ich leider nicht eruieren]
Amicus certus in re incerta cernitur.
Den sicheren Freund erkennt man in der Not.
Cicero, Laelius (nach Ennius, Hecuba)
Amicus optima vitae possessio.
Ein Freund, der beste Besitz des Lebens.
ein Wahlspruch von Albrecht V. von Habsburg
Amicus Plato, amicus Aristoteles, magis amica Veritas.
Freund Plato, Freund Aristoteles, grosse Freundin Wahrheit.
ein Leitspruch der Renaissance; u.a. verwendet von Sir Isaac Newton
Amor Electis Iniustis Ordinat Ultor.
Liebe den Erwählten, die Ungerechten richtet der Rächer.
Eine der Interpretationen der berühmten Abkürzung A.E.I.O.U.; dem Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Amor nummorum nos unit.
Die Liebe zu den Münzen eint uns.
Motto von Münzhändlervereinigungen bzw. Münzsammlervereinen
Amor tollit timorem.
Die Liebe nimmt die Furcht hinweg.
Bernhard von Clairvaux
Amore et timore.
Durch Liebe und Furcht.
ein Wahlspruch von Joseph I. (1678-1711)
Amoris vulnus idem sanat, qui facit.
Die Wunden der Liebe kann nur heilen, wer sie zugefügt hat.
Publilius Syrus
ana partes aequales
zu gleichen Teilen
ein Vermerk auf alten Rezepten
Anima naturaliter Christiana.
Die Seele ist von Natur aus christlich.
Tertullian
Animum debes mutare, non caelum
Deine Einstellung musst du ändern, nicht den Himmel.
Seneca, Epistulae morales 17,12; 28,1
anni currentis (abgekürzt a.c.)
laufenden Jahres
eine in alten Akten gebräuchliche Angabe zur Vermeidung der Wiederholung von Jahresangaben
anno Domini (abgekürzt A.D.)
im Jahre des Herrn
eine gebräuchliche Ergänzung der Jahreszahl
Annuntio vobis gaudium magnum - habemus Papam !
Ich verkünde euch grosse Freude - wir haben einen Papst !
öffentliche Bekanntgabe einer vollzogenen Papstwahl
ante Christum natum (abgekürzt a.Chr.n.)
vor Christi Geburt
eine gebräuchliche Ergänzung der Jahreszahl
Ante ferit quam flamma micat.
Er trifft, noch bevor die Flamme blitzt.
Wahlspruch von Philipp dem Guten von Burgund und damit Motto des burgundischen Ordens vom Goldenen Vliess
Antiquus amor cancer est.
Alte Liebe ist (wie) ein Krebs.
Petronius
Aperuit et clausit.
Er hat geöffnet und geschlossen
Münz- & Medailleninschrift zu Jubeljahren;
Das Zitat bezieht sich nicht nur auf die konkrete Handlung an der Porta Aurea (Heilige Pforte) durch den Papst, sondern steht auch in Zusammenhang mit dem Bibelzitat Jes. 22,22 "Ich lege ihm die Schlüssel des Hauses David auf die Schulter. Wenn er öffnet, kann niemand schliessen; wenn er schliesst kann niemand öffnen"
Apes debemus imitari.
Die Bienen müssen wir nachahmen.
Seneca, Epistulae
Approbatur.
Es wird gebilligt.
juristische Formel zur Druckerlaubnis seitens der katholischen Kirche
Aquila non captat muscas.
Ein Adler fängt keine Fliegen.
Erasmus von Rotterdam, Adagia 2165;
zitiert nach Zenobios
Arbiter elegantiarum.
Schiedsrichter in Geschmackssachen.
Petronius Arbiter, Satyrikon
Arduum res gestas scribere.
Mühselig (ist es), Geschichte zu schreiben.
[die Quelle dieses Spruches konnte ich leider nicht eruieren]
Argumentum in contrario.
Beweis aus dem Gegenteil
eine Formulierung der Logik
Argumentum ex silentio.
Beweis aus dem Schweigen.
Schlussfolgerung aus dem Fehlen von Beweisen (für das Gegenteil).
Arma virumque cano.
Ich besinge die Waffen(taten) und den Helden.
Vergil, Aeneis
Ars amandi
Die Liebeskunst
ein Buchtitel von Ovid
Ars longa, vita brevis.
Die Kunst (ist) lang, das Leben kurz.
[die Quelle dieses Zitats konnte ich nicht festmachen]
Astiterunt reges terre, et principes convenerunt in unum, adversus Dominum et adversus Christum eius.
Die Könige der Erde haben sich erhoben, und die Herrscher sind zusammengetreten gegen den Herrn und gegen den Gesalbten.
Dante Alighieri, Monarchia, II,1,1, nach Psalm 2,1-3
atra cura.
schwarze Sorge
Horaz, Oden
Audiatur et altera pars.
Man soll auch die andere Seite hören.
ein alter römischer Rechtsgrundsatz; bekannt zitiert von Seneca, Medea
Audite verbum Domini, qui tremetis ad verbum eius !
Hört das Wort des Herrn, die ihr zittert vor seinem Wort!
Biblia Sacra Vulgata, Jesaia 66,5
Augustus est iustitiae optimus vindex. (abgekürzt A.E.I.O.U.)
Der Kaiser ist der beste Beschützer der Gerechtigkeit.
Eine der Interpretationen der berühmten Abkürzung A.E.I.O.U.; dem Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Aura popularis.
Volksgunst
Cicero
aurea mediocritas.
der goldene Mittelweg
Horaz, Oden
Aurora habet aurum in ore.
Morgenstund hat Gold im Mund
ein Lehrbuchsatz
Aurora Musis amica est.
Die Morgenröte ist die Freundin der Musen.
Walther von Châtillon (um 1135-nach 1200), Proverbia sententiaeque 1815a; zitiert nach Hesiod
Aurum pecunia regum, argentum pecunia dominorum, permutatio pecunia rusticorum, sed aes alienum est pecunia servorum.
Gold ist das Geld der Könige, Silber das Geld der Gentlemen, der Tausch ist das Geld der Bauern, aber Schulden sind das Geld der Sklaven.
Originalzitat engl.: Norm Franz, Money and Wealth in the New Millennium p.154; Latein: Petrus Lucusaltianus Latinophilus 18.06.2009
Austria erit in orbe ultima. (abgekürzt A.E.I.O.U.)
Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt.
eine der vielen Deutungen für den Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Austriae est imperare orbi universo. (abgekürzt A.E.I.O.U)
Es ist Aufgabe Österreichs den gesamten Erkreis zu regieren.
eine der vielen Deutungen für den Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Austriae est imperatrix omnis universi. (abgekürzt A.E.I.O.U)
Österreich ist die Beherrscherin der gesamten Welt.
eine der vielen Deutungen für den Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Austriae est imperium optime unita. (abgekürzt A.E.I.O.U)
Österreich ist ein aufs Beste geeinigtes Reich.
eine der vielen Deutungen für den Wahlspruch von Kaiser Friedrich III. (1415-1493)
Auri sacra fames.
Der verfluchte Hunger nach Gold.
Vergil, Aeneis
Aut Caesar aut nihil.
Entweder Caesar oder nichts.
Wahlspruch des Cesare Borgia (1475/76-1507)
Aut prodesse volunt aut delectare poetae.
Die Dichter wollen nützen oder erfreuen.
Horaz, Ars poetica
Aut regem aut fatuum nasci oportere.
Zum König oder zum Narren muss man geboren sein.
Seneca
Ave Caesar, vomituri te salutant.
Heil Dir Kaiser, die Erbrechenden grüssen Dich.
ein Gruss den der österreichische Aussenminister Friedrich von Beust mittels Flaggensignal an Kaiser Franz Josef übermittelte als bei der Einschiffiung in Jaffa hoher Wellengang herrschte und die gesamte Mannschaft an Seekrankheit litt
Ave imperator, morituri te salutant.
Sei gegrüsst, Kaiser, die Todgeweihten grüssen dich.
ein Gruss von strafrechtlich verurteilten Gladiatoren nach ihrem Einmarsch vor dem Kaiser in der Arena. Nur ein einziges Mal erwähnt in der Zeit des Kaisers Claudius und keineswegs auf andere Arenakämpfer übertragbar.
Ave Maria.
Gegrüsset seiest du Maria.
Der Gruss der Engel in Anlehnung an Biblia Sacra Vulgata, Lukas 1, 28
Averte impuris procul a sermonibus aures et qui illis gaudent, horum consortia vita!
Wende deine Ohren weit ab von lasterhaften Reden und meide die Gesellschaft derer, die sich daran erfreuen!
Muretus, Institutio puerilis 23/24
Avida est periculi virtus.
Tapferkeit sehnt sich nach Gefahr.
Seneca, De providentia 4,4
Avidissimus pacis in bellum cogor.
Obwohl ich nichts mehr wünsche als den Frieden, werde ich in den Krieg getrieben.
Petrarca, De ignorantia
Avidissimus quisque est egeno proximus.
Gerade der Gierigste ist dem Bedürftigen am nächsten.
Caecilius Balbus, Sententiae
Avis matutina vermem capit.
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
moderne Lateinform eines bekannten Sprichwortes
avita et aucta
ererbt und vermehrt
Aufschrift des preussischen Roter-Adler-Ordens
Avius a vera longe ratione vagaris.
Du schweifst weit ab vom wahren Kern.
Lucretius, De rerum natura 2,82

tabula duplex
(grch. diptychon)
Römische Wachstafel
mit Griffel


Verwendungshinweis: Infolge urheberrechtlicher Problematiken ist die Verwendung der vorliegenden Sentenzensammlung ausschliesslich für private Zwecke und nur im Falle der Nutzung einzelner Zitate erlaubt. Insbesondere untersagt ist die Speicherung, Weitergabe und Übertragung auf andere Medien.


Quellen: Primär die grosse private  Zitatesammlung vom leider mittlerweile verstorbenen Herrn Wolf Tungsten, die mir seinerzeit von diesem freundlicherweise zur Verfügung gestellt wurde. Leider fanden sich bei den meisten Zitaten nur kurze oder auch gar keine Angaben über deren Herkunft. Es wurde versucht dieses Manko durch das Zurateziehen mehrerer Zitatesammlungen auszumärzen.


 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)