Version LI

SPRACHE
Lateinische Sentenzen


Imperialer Adler Litera  A
Imperialer Adler Litera  B
Imperialer Adler Litera  C
Imperialer Adler Litera  D
Imperialer Adler Litera  E
Imperialer Adler Litera  F
Imperialer Adler Litera  G
Imperialer Adler Litera  H
Imperialer Adler Litera  I
Imperialer Adler Litera  L
Imperialer Adler Litera  M
Imperialer Adler Litera  N
Imperialer Adler Litera  O
Imperialer Adler Litera  P
Imperialer Adler Litera  Q
Imperialer Adler Litera  R
Imperialer Adler Litera  S
Imperialer Adler Litera  T
Imperialer Adler Litera U
Imperialer Adler Litera V
Imperialer Adler Litera X

Imperialer Adler GRIECHISCH

zurück zum
Sprachindex

zurück zum Index

Übersicht

Lateinische Sentenzen (kurze Sinnsprüche mit Lehrcharakter) sind ob ihrer Prägnanz oftmals eine wahre Fundgrube an Erkenntnis und Lebensweisheit. Neben Klugheit und Weisheit appellieren diese Redewendungen vielfach mit Witz und scharfer Zunge an den Verstand des Lesers.

Im antiken Rom begleiteten Sinnsprüche den jungen Römer schon von klein auf, da sie zugleich den Charakter formen und klassische Bildung vermitteln sollten. Die deutsche Sprache hat dies im Grunde übernommen, doch hat sich der Wahrheitscharakter der Sprüche vielfach zugunsten von populären Fehlaussagen - sogenannter Glaubenssätze (die oft genug noch dazu diskriminierend ausfallen konnten) - gewandelt, z.B. nach einer Verletzung: "Bis zum Heiraten wird's wieder gut." oder "Ein zerbrochener Spiegel bringt sieben Jahre Pech."

Auch Dichter, Redner und Juristen bedienten sich dieser literarischen Form um ihre Meinungen einprägsam unter das Publikum zu bringen. Die Kürze wurde hier manchmal zum entscheidenden Kriterium. Deutsche Übersetzungen wirken dagegen in der Regel langatmig und stellen nur einen Abklatsch der tatsächlichen Eloquenz dar. Es kommt dabei nicht nur auf die Länge, sondern auch auf den melodischen Charakter an, den ein solches Sprichwort verbreitet. Englisch hat sich hier als neue Sprache etabliert, der es ebenfalls gelungen ist, prägnante Kurzsätze zu schaffen, z.B. "buy low, sell high." (Bei niedrigen Börsenkursen kaufen, bei hohen Kursen verkaufen). Im 16. Jh. schrieb Erasmus von Rotterdam mit einer "Adagia" genannten Sammlung solcher lateinischer Weisheiten einen Bestseller seiner Zeit. Und auch heute noch gibt es Lexika, die sich dieser Materie widmen.

Ferrum Chalybsque urbis nutrimenta (Eisen und Stahl sind der Stadt Nahrung)
Motto der Stadt Waidhofen/Ybbs in Niederösterreich, angebracht am Stadttor.
(c) imago auctoris

Ergänzt wird die Zusammenstellung durch ein paar Sentenzen im altgriechischen Original, die in der Antike nie direkt übersetzt wurden. Ausserdem wurden geläufige lateinische Wendungen wie "A priori", "Ad acta" etc. eingereiht und auch nachantike Sprüche und manche Münzaufschrift, die mittelalterlichen und neuzeitlichen Slogans entsprechen, finden sich hier. Aktuell umfasst diese Zusammenfassung MLIV Sentenzen und Phrasen.

Sonnenuhr an der Pfarrkirche von Gutau
mit der Inschrift
SINE SOLE SILEO
(c) imago auctoris


 

Sie wollen Fragen stellen, Anregungen liefern oder sich beschweren?
Dann klicken Sie auf meine Kontaktseite!

(PL)